Genotropin GoQuick subst sèche 12 mg avec solvant 5 pce

Genotropin
Réf. produit : 4927863

Prix en pharmacie

Quantité
Médicament

Il s'agit d'un médicament que nous ne pouvons pas envoyer par la poste. Après une consultation individuelle dans l'une de nos pharmacies, ce médicament peut être délivré sans ordonnance sous certaines conditions.

  • Click & Collect En règle générale, votre commande est prête à être retirée et livrée dans un délai d'un jour ouvrable. Les stocks de livraison en pharmacie peuvent différer de la disponibilité dans la boutique. Nous vous informerons dès que votre colis sera prêt à être retiré ou, dans le cas d'un service de livraison à domicile, dès qu'il sera livré.

Information patient approuvée par Swissmedic

Genotropin® en stylo prérempli GoQuick

Pfizer AG

Qu'est-ce que Genotropin et quand doit-il être utilisé?

Genotropin contient une hormone de croissance humaine (aussi appelée somatropine) produite par génie génétique. Elle possède la même structure et les mêmes propriétés que l’hormone humaine libérée par l’hypophyse.

Il est utilisé sur prescription du médecin.

Genotropin est utilisé pour stimuler la croissance chez les enfants/adolescents de petite taille présentant une insuffisance au niveau de la sécrétion de l’hormone de croissance (déficit en hormone de croissance) ou lors d’un retard du développement intrautérin de la longueur du corps, des troubles de la croissance dus à une insuffisance rénale chronique, en cas de syndrome de Prader‑Willi en association à un régime hypocalorique, ainsi que chez les fillettes atteintes du syndrome de Turner.

Chez les adultes, le traitement par Genotropin peut tout aussi bien être instauré dans le cadre d’un déficit marqué en hormone de croissance consécutif à une affection des glandes productrices de l'hormone de croissance (hypothalamus et hypophyse) que pour poursuivre le traitement d’un déficit en hormone de croissance constaté au cours de l’enfance.

Avant l’instauration d’un traitement de Genotropin, le médecin confirmera le déficit en hormone de croissance, l’insuffisance rénale chronique, le syndrome de Prader‑Willi ou le syndrome de Turner par un examen approfondi. Seul un médecin spécialiste pourra ordonner un traitement lors de problèmes de croissance. De même, la poursuite d’un traitement ne se fera que sous le contrôle d’un médecin spécialiste.

De quoi faut-il tenir compte en dehors du traitement?

Chez les enfants/adolescents de petite taille, Genotropin n’agira sur la croissance corporelle que si la phase de croissance n’est pas terminée.

Les adolescents pratiquant un sport de compétition doivent savoir que le principe actif de Genotropin peut donner un résultat positif lors d’un contrôle antidopage.

Quand Genotropin ne doit-il pas être pris/utilisé?

Genotropin ne doit pas être utilisé:

  • En cas d'hypersensibilité à la somatropine ou à l'un des excipients de Genotropin (voir rubrique «Que contient Genotropin en stylo prérempli GoQuick?»).
  • Si vous présentez une tumeur active (cancer) ou que vous recevez actuellement un traitement anticancéreux.
  • Si vous présentez une maladie grave (p.ex. complications après une intervention chirurgicale à cœur ouvert ou abdominale, des blessures graves, une détresse respiratoire aiguë ou autres affections de ce genre).
  • En cas de maladies congénitales (rares) telles que le syndrome de Down, le syndrome de Bloom ou l'anémie de Fanconi.

Le médecin pourra ne pas prescrire un traitement de Genotropin chez les patients gravement diabétiques.

Lorsque la croissance est terminée (cartilages de conjugaison fermés), Genotropin n'agit pas.

Quelles sont les précautions à observer lors de la prise/de l’utilisation de Genotropin?

Le traitement par Genotropin doit être surveillé par un médecin expérimenté dans le diagnostic et le traitement des patients présentant un déficit en hormone de croissance.

Lors d’un traitement par l’hormone de croissance, il est absolument nécessaire de se conformer aux visites médicales de contrôle fixées ou recommandées par le médecin.

Vous devez demander immédiatement conseil à votre médecin en cas d’apparition de douleurs musculaires ou de douleurs anormalement fortes au site d’injection (possibilité d’une réaction d’hypersensibilité à l’agent conservateur, le métacrésol).

Lors des phases de forte croissance, la progression d’une scoliose (déformation de la colonne vertébrale) est possible chez l’enfant. De ce fait, le médecin vous surveillera en conséquence pendant le traitement par l’hormone de croissance. Les scolioses sont fréquentes chez les patients atteints du syndrome de Prader-Willi (PWS).

Pancréatite: Dans de rares cas, une inflammation du pancréas (pancréatite) peut se produire lors du traitement par Genotropin. Si de fortes douleurs abdominales hautes surviennent, informez-en immédiatement votre médecin.

Syndrome de Prader-Willi: Les patients atteints d’un syndrome de Prader-Willi (PWS) doivent être examinés à la recherche de signes d’un rétrécissement des voies respiratoires (apparition ou intensification de ronflements, respiration sifflante), d’arrêts respiratoires nocturnes ou d’infections des voies respiratoires (p.ex. pneumonie) avant le début d’un traitement par l’hormone de croissance. Vous devez contacter immédiatement votre médecin en cas d’apparition de signes d’un rétrécissement des voies respiratoires ou d’une infection des voies respiratoires.

Avant et pendant le traitement par Genotropin, le poids doit être contrôlé efficacement. Le traitement doit être associé à un régime hypocalorique.

Cancers: Chez les patients qui ont surmonté un cancer pendant l’enfance, surtout chez ceux qui ont reçu une radiothérapie de la tête pour traiter leur cancer, l’apparition de tumeurs, essentiellement au niveau de la tête, a été signalée en cas de traitement par hormones de croissance. Il s’agissait, dans la plupart des cas, de tumeurs bénignes des méninges. Toutefois, des tumeurs malignes et des leucémies ont également été observées.

Chez des enfants présentant certaines causes génétiques rares de nanisme, un risque accru de développement de cancers a été rapporté. Ils sont donc surveillés étroitement par leur médecin pendant leur traitement par Genotropin.

Chez l’adulte, on ne sait pas encore s’il est possible d’établir un rapport entre un traitement par des hormones de croissance et des récidives des tumeurs.

Veuillez contacter immédiatement votre médecin en cas de modifications ou de grossissements de grains de beauté.

Hypertension intracrânienne bénigne: Dans de très rares cas, une maladie du cerveau se manifestant par une augmentation de la pression intracrânienne peut apparaître lors d'un traitement par l'hormone de croissance. Les symptômes accompagnateurs sont des maux de tête forts ou répétitifs, des problèmes de vue (vue double ou rétrécissement du champ visuel), des pertes de connaissance, des nausées et/ou des vomissements. Veuillez alerter immédiatement votre médecin si votre enfant venait à se plaindre de tels symptômes. Il pourra décider d'interrompre le traitement puis de le reprendre éventuellement plus tard sous surveillance médicale étroite.

Diabète: Les patients diabétiques ou montrant une prédisposition familiale doivent faire l’objet d’une surveillance médicale spéciale. En effet, Genotropin peut provoquer une augmentation du taux de sucre dans le sang, nécessitant alors l’augmentation de la dose d’insuline. Seul le médecin traitant pourra procéder en conséquence à l’adaptation du dosage. 

Fonction thyroïdienne: Sous traitement par l’hormone de croissance, un déficit de la fonction thyroïdienne peut apparaître chez quelques patients. Ce déficit se manifeste par l’apparition d’un ou de plusieurs des symptômes suivants: faiblesse générale, fatigue rapide, troubles psychiques, accumulation d’eau dans les tissus (œdèmes, p.ex. visage gonflé), prise de poids, constipation, voix devenant plus grave, ralentissement net des battements cardiaques. C’est pourquoi le taux sanguin de vos hormones thyroïdiennes sera contrôlé régulièrement par votre médecin. La prescription d’hormones thyroïdiennes par votre médecin traitant pourra éventuellement être nécessaire. 

Utilisation en même temps que des estrogènes oraux: Chez les femmes qui sont traitées par Genotropin et qui commencent un traitement par des estrogènes oraux, la dose de Genotropin devra peut-être être augmentée. Chez les femmes qui sont traitées par Genotropin et qui terminent un traitement par des estrogènes oraux, la dose de Genotropin devra peut-être être réduite. 

Modifications squelettiques: Veuillez immédiatement alerter votre médecin si votre enfant se plaint de douleurs ou d'une diminution de la mobilité articulaire dans les hanches ou les genoux en marchant et/ou s'il commence à boiter. Dans ce cas, le traitement par Genotropin ne sera poursuivi que lorsque le médecin aura exclu que ces symptômes sont en relation avec un déplacement de la tête du fémur par rapport au col du fémur (appelé décollement de l'épiphyse) ou avec une maladie appelée maladie de Legg-Calvé-Perthes (trouble de l'irrigation sanguine de la tête du fémur).

Insuffisance rénale chronique: En cas d’insuffisance rénale chronique, votre fonction rénale doit être surveillée et traitée par votre médecin pendant votre traitement par Genotropin. Si un patient souffrant d’insuffisance rénale chronique reçoit le rein d’un donneur (transplantation rénale), le traitement par Genotropin sera interrompu par le médecin, et cela quel que soit l’âge du patient. 

Formation d’anticorps: Chez quelques patients, des anticorps dirigés contre Genotropin peuvent se former. Si vous ne réagissez pas à Genotropin comme attendu, votre médecin procédera à un contrôle des anticorps contre la somatropine. 

Fonction surrénalienne: Le traitement par Genotropin peut entraîner une altération de la fonction des glandes surrénales, qui peut nécessiter un traitement par des glucocorticoïdes. Si vous recevez déjà une glucocorticothérapie substitutive, un ajustement de la dose peut être nécessaire. 

Patients âgés: L’expérience chez les patientes et les patients de plus de 60 ans est limitée. Les patientes et les patients d’un certain âge peuvent éventuellement réagir de manière plus sensible à l’effet de Genotropin; chez eux, les effets indésirables peuvent donc survenir plus facilement. 

Interactions avec d’autres médicaments

La prise simultanée de certains autres médicaments peut influencer l’effet de Genotropin sur la croissance. Il s’agit en particulier de certains médicaments à base d’hormones, tels que les corticostéroïdes (p.ex. cortisone, prednisone), les hormones thyroïdiennes (p.ex. thyroxine) et les hormones sexuelles (p.ex. estrogènes, testostérone). Seul votre médecin peut décider d’un éventuel ajustement de la posologie de ces médicaments ou de Genotropin. Il vous expliquera dans ce cas les mesures de précaution à respecter.

Pour cette raison, les moyens de contraception non hormonaux sont à privilégier.

Teneur en sodium

Genotropin 5 mg ou 12 mg contient moins de 1 mmol (23 mg) de sodium par stylo prérempli, c.-à-d. qu’il est essentiellement «sans sodium».

Veuillez informer votre médecin ou votre pharmacien si

  • vous souffrez d’une autre maladie,
  • vous êtes allergique
  • vous prenez ou utilisez déjà d’autres médicaments en usage interne ou externe (même en automédication!).

Genotropin peut-il être pris/utilisé pendant la grossesse ou l’allaitement?

Genotropin ne doit pas être administré durant une grossesse. C’est pourquoi, pendant le traitement de Genotropin, chaque patiente devra utiliser une méthode de contraception sûre et non hormonale, c’est-à-dire une autre méthode contraceptive que la pilule.

Comme aucune donnée concernant le passage de Genotropin dans le lait maternel n’est disponible, le sevrage est conseillé.

Comment utiliser Genotropin?

Ne changez pas de votre propre chef le dosage prescrit. Adressez-vous à votre médecin ou à votre pharmacien si vous estimez que l’efficacité du médicament est trop faible ou au contraire trop forte.

La substance active de Genotropin est une hormone protéique. Comme les protéines ingérées avec la nourriture, elle est digérée dans l’estomac et perd ainsi ses effets. C’est la raison pour laquelle la somatropine doit être injectée sous la peau (injection sous‑cutanée).

La posologie et la durée du traitement seront déterminées par le médecin traitant et adaptées individuellement pour chaque patient.

La posologie normale est la suivante:

  • enfants/adolescents avec déficit en hormone de croissance: 0.025‑0.035 mg par kg de poids corporel et par jour;
  • en cas de syndrome de Prader‑Willi: 0.035 mg par kg de poids corporel et par jour. Une dose journalière de 2.7 mg ne devrait pas être dépassée. Le métabolisme des glucides devra être contrôlé par le médecin;
  • chez les adultes ayant un déficit en hormone de croissance, la dose sera fixée individuellement, en fonction de la réponse au traitement et des effets secondaires observés. Chez les adultes qui poursuivent le traitement par l’hormone de croissance après un déficit en hormone de croissance au cours de l’enfance, un traitement à une dose de 0.2 à 0.5 mg par jour est recommandé. Pour les patientes et les patients chez lesquels le déficit en hormone de croissance n’a été constaté qu’à l’âge adulte, la dose journalière initiale est normalement de 0.15‑0.30 mg. La dose d'entretien journalière dépasse rarement 1.33 mg. La dose nécessaire diminue avec l'âge. Chez les patientes et les patients de plus de 60 ans, le traitement doit commencer avec une dose de 0.1 à 0.2 mg par jour. La dose d’entretien journalière dépasse rarement 0.5 mg chez eux;
  • en cas de syndrome de Turner et d’insuffisance rénale chronique: 0.045‑0.050 mg par kg de poids corporel et par jour;
  • chez les enfants de petite taille avec un retard du développement intrautérin de la longueur du corps: 0.033-0.067 mg par kg de poids corporel et par jour.

La dose unique exacte déterminée par le médecin traitant sera injectée sous la peau (injection sous‑cutanée). Le médecin prescrira Genotropin au dosage nécessaire. Le médecin ou une personne spécialisée qu’il vous indiquera, vous donnera des instructions précises pour préparer la solution de Genotropin et pour effectuer l’injection. N’hésitez pas à vous adresser à ces spécialistes à la moindre incertitude. 

Préparation de la solution

Genotropin 5 mg et Genotropin 12 mg sont directement dissous dans les stylos injecteurs GoQuick 5 et GoQuick 12. Le principe actif sous forme de poudre lyophilisée se trouve dans la partie avant de l’ampoule à deux compartiments, le solvant dans la partie arrière.

Veuillez vous référer aux instructions précises concernant la manipulation situées dans le mode d’emploi détaillé à la fin de cette notice d’emballage. 

Recommandations lors de l’utilisation

Administrez la solution de Genotropin comme votre médecin ou une personne spécialisée vous l’a appris, en injection sous‑cutanée (sous la peau) dans la cuisse, éventuellement sous la peau du ventre ou de la fesse. L’endroit de la piqûre devra être différent chaque jour afin d’éviter un amincissement des tissus sous‑cutanés à l’endroit de l’injection (ce qu’on appelle lipo‑atrophie), autrement dit: ne jamais faire une injection au même endroit deux fois de suite. L’endroit de l’injection ne doit pas être massé.

La dose prescrite par le médecin traitant s’administre généralement le soir avant le coucher.

S’il devait vous arriver d’oublier une dose, continuez le lendemain comme si de rien n’était. En aucun cas vous ne devez administrer la dose oubliée avec la dose suivante.

La durée du traitement est généralement de plusieurs années, soit jusqu’au moment où la poursuite d’un traitement par Genotropin ne provoque plus de croissance supplémentaire. Ce moment est atteint lorsque les cartilages de conjugaison des fémurs, c’est‑à‑dire les zones de croissance qui se trouvent entre la partie longue (tubulaire) du fémur et la partie articulaire, sont fermés, mettant ainsi fin à la croissance osseuse. Seul un médecin peut déterminer ce moment.

Vous devez respecter scrupuleusement tous les rendez‑vous pour les contrôles médicaux fixés ou recommandés.

Quels effets secondaires Genotropin peut-il provoquer?

L'utilisation de Genotropin peut provoquer les effets indésirables suivants:

Fréquent (concerne 1 à 10 utilisateurs sur 100)

Chez les adultes: troubles sensoriels/fourmillement, raideur dans les bras et les jambes, douleurs articulaires, douleurs musculaires, accumulation d'eau (qui se manifeste par un gonflement des doigts ou des chevilles).

Chez les enfants: rougeur, démangeaison, sensation de brûlures ou douleur temporaire au point d'injection.

Occasionnel (concerne 1 à 10 utilisateurs sur 1'000)

Chez les adultes: douleurs ou sensations de brûlure aux mains ou aux avant-bras (connues comme le syndrome du tunnel carpien).

Chez les enfants: troubles sensoriels/fourmillement, raideur dans les bras et les jambes, douleurs articulaires, douleurs musculaires, accumulation d'eau (qui se manifeste par un gonflement des doigts ou des chevilles), rash cutané, démangeaison, urticaire.

Rare (concerne 1 à 10 utilisateurs sur 10'000)

Chez les adultes: augmentation de la glycémie (taux de sucre sanguin),diabète, apparition de signes de hypothyroïdie, augmentation de la pression intracrânienne (accompagnée de symptômes tels que maux de tête sévères, troubles de la vue ou vomissements), augmentation du volume de la glande mammaire chez l'homme.

Chez les enfants: augmentation de la pression intracrânienne (accompagnée de symptômes tels que maux de tête sévères, troubles de la vue ou vomissements), croissance précoce (pendant l'enfance) de l'une des glandes mammaires ou des deux.

Très rare (concerne moins d'un utilisateur sur 10'000)

Chez les enfants: leucémie (des cas ont été rapportés chez un faible nombre d'enfants souffrant d'un déficit en hormone de croissance, dont certains ayant été traités par somatropine. Toutefois, rien ne prouve que l'incidence de la leucémie est accrue chez les patients traités par hormone de croissance sans facteurs prédisposants).

Cas isolés

Chez les adultes: apnée du sommeil (interruption de la respiration pendant le sommeil) chez les patients atteints d'un syndrome de Prader-Willi, réactions d'hypersensibilité à l'excipient métacrésol (cf. «Quelles sont les précautions à observer lors de l'utilisation de Genotropin?»), grandissement ou modifications de grains de beauté préexistants, rash cutané, démangeaison, urticaire, gonflement du visage (dû à une rétention hydrique).

Chez les enfants: épiphysiolyse, maladie de Legg-Calvé-Perthes (cf. «Quelles sont les précautions à observer lors de l'utilisation de Genotropin?»), inflammation du pancréas (qui se manifeste par de fortes douleurs abdominales hautes), gonflement du visage (dû à une rétention hydrique).

Des rares cas de mort subite ont été rapportés chez des patients atteints du syndrome de Prader-Willi et traités par somatropine. Toutefois, aucun rapport formel avec le traitement par somatotropine n'a été démontré.

Si vous remarquez des effets secondaires, veuillez en informer votre médecin ou votre pharmacien. Ceci vaut en particulier pour les effets secondaires non mentionnés dans cette notice d'emballage.

À quoi faut-il encore faire attention?

Le médicament ne doit pas être utilisé au-delà de la date figurant après la mention «EXP» sur le récipient.

Remarques concernant le stockage

Conservation de Genotropin non encore dissous

Conserver au réfrigérateur (2‑8 °C), à l'abri de la lumière et hors de la portée des enfants.

Ne pas congeler.

Dans le délai défini par la date de péremption, le produit peut être sorti une seule fois du réfrigérateur et gardé ensuite à température ambiante (15-25 °C) pendant au maximum un mois.

Conservation d'une solution de Genotropin

Genotropin en stylo prérempli GoQuick 5: 4 semaines au réfrigérateur (à 2-8 °C).

Genotropin en stylo prérempli GoQuick 12: 4 semaines au réfrigérateur (à 2-8 °C) ou 1 semaine à température ambiante (à 15-25 °C).

4 semaines après sa mise en service, le stylo prérempli GoQuick ne doit plus être utilisé, même s'il contient encore de la solution injectable.

Une solution de Genotropin qui a été congelée ne doit plus être utilisée.

Pour de plus amples renseignements, consultez votre médecin ou votre pharmacien, qui disposent d'une information détaillée destinée aux professionnels.

Que contient Genotropin en stylo prérempli GoQuick?

Principes actifs

1 stylo prérempli GoQuick 5 avec cartouche à deux compartiments intégrée de Genotropin 5 mg contient 5.0 mg somatropine.

1 stylo prérempli GoQuick 12 avec cartouche à deux compartiments intégrée de Genotropin 12 mg contient 12.0 mg somatropine.

Excipients

Poudre: glycine, mannitol, dihydrogénophosphate de sodium anhydre, monohydrogénophosphate de sodium anhydre.

Solvant: mannitol, métacrésol, eau pour préparations injectables.

Numéro d’autorisation

61421 (Swissmedic).

Où obtenez-vous Genotropin en stylo prérempli GoQuick? Quels sont les emballages à disposition sur le marché?

Vous obtenez Genotropin en stylo prérempli GoQuick en pharmacie, seulement sur ordonnance médicale non renouvelable, dans les emballages suivants:

Genotropin en stylo prérempli GoQuick 5: 1 et 5 stylos (avec 1 cartouche à deux compartiments intégrée de 1 ml à 5 mg chacune).

Genotropin en stylo prérempli GoQuick 12: 1 et 5 stylos (avec 1 cartouche à deux compartiments intégrée de 1 ml à 12 mg chacune).

Titulaire de l’autorisation

Pfizer AG, Zürich.

Cette notice d’emballage a été vérifiée pour la dernière fois en août 2021 par l’autorité de contrôle des médicaments (Swissmedic).

PIL V015

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Informations importantes

Lisez ces instructions entièrement avant d’utiliser Genotropin en stylo prérempli GoQuick.

Genotropin en stylo prérempli GoQuick

Le GoQuick est un stylo prérempli multi-dose, qui contient respectivement 5.0 mg et 12.0 mg de somatotropine et qui doit être jeté lorsque toute la quantité qu’il contient a été utilisée. Genotropin en stylo n’est mélangé qu’une seule fois, c’est-à-dire lorsque vous mettez en service un nouveau stylo. Il n’est pas nécessaire de changer de cartouche. Vous utiliserez un nouveau stylo, lorsque le précédent stylo est vide, ou s’il y a plus de 4 semaines que vous l’avez mis en service.

Le stylo est équipé d'une mémoire de doses. Le dosage est réglé une seule fois sur un nouveau stylo. Le stylo délivre ensuite la même dose à chaque injection. Vous pouvez utiliser le stylo avec ou sans le cache-aiguille optionnel (voir Étape 4).

Avant d'utiliser le Genotropin en stylo prérempli GoQuick

  • Demandez à votre médecin ou votre infirmière de vous entraîner à son utilisation.
  • Apprenez à connaître les différents éléments du stylo.
  • Connaissez votre dose. Assurez-vous que vous êtes en possession du stylo GoQuick ayant le dosage correct (logo vert pour le dosage de 5 mg et logo mauve pour le dosage de 12 mg).
  • Lavez-vous les mains avant chaque utilisation.

 

Comment monter et utiliser un nouveau Genotropin stylo prérempli GoQuick

L’utilisation du GoQuick 5 et 12 mg est expliquée ci-dessous. Les illustrations se réfèrent au GoQuick 12 dont les repères sont de couleur mauve. Sur le GoQuick 5, les repères sont de couleur verte. Le mode d’emploi - à l’exception de l’étape 5b sur laquelle les deux GoQuick sont représentés - est identique pour les deux dosages.

Étape 1. Fixer l'aiguille

  1. Retirez le capuchon blanc du stylo.
  2. Retirez l'opercule de la nouvelle aiguille.
  3. Saisissez fermement le porte-cartouche (Figure 1).
  4. Poussez l'aiguille sur l’embout du porte-cartouche.
  5. Vissez doucement l'aiguille sur le stylo. Ne forcez pas.
  6. Laisser les deux capuchons d'aiguille sur l'aiguille.

Étape 2. Dissoudre le Genotropin

  1. Tenez le stylo avec l’aguille pointée vers le haut et le repère A vers vous (Figure 2).
  2. Enfoncez le porte-cartouche fermement dans le stylo, en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que le repère B (le repère C se déplace alors vers la gauche) clique dans l’encoche.
    • Retournez doucement le stylo plusieurs fois. Ne secouez pas le stylo. Le secouer risquerait d'altérer l'hormone de croissance.
  3. Vérifiez que le liquide de la cartouche est transparent. Toute la poudre doit être dissoute.
    • Dans le cas contraire, retournez encore doucement le stylo quelques fois de plus.
  4. Vérifiez à nouveau l'aspect du liquide. Assurez-vous qu’il transparent.
    • Si le liquide est transparent, passez à l'étape 3.
    • Si le liquide reste trouble, ou si de la poudre reste visible, utilisez un autre stylo.

Étape 3. Eliminer air

  1. Retirez le capuchon externe de l'aiguille. Mettez-le de côté pour recapuchonner l'aiguille ensuite (Figure 3a).
  2. Laissez le capuchon interne de l'aiguille en place.

  1. Tenez le stylo avec l'aiguille pointée vers le haut (Figure 3b).
  2. Tapotez doucement le porte-cartouche pour aider les bulles d’air prisonnières à remonter vers le haut.
  3. Tournez fermement le porte-cartouche dans le stylo jusqu'à ce que le repère C clique dans l'encoche.
    • Un peu de liquide devrait apparaître autour du capuchon interne de l'aiguille.

Étape 4. Fixer le cache-aiguille (optionnel)

  1. Retirez le capuchon noir du cache-aiguille (Figure 4a).
    • Si le protecteur de l'aiguille se détache, replacez-le sur le cache-aiguille en le poussant jusqu’à entendre un clic.

  1. Tenez le stylo dans une main sous le logo vert resp. mauve. Avec l'autre main, tenez le cache-aiguille sous le protecteur de l'aiguille (Figure 4b).
  2. Alignez le logo noir du cache-aiguille sur le logo noir du stylo. Poussez doucement le cache-aiguille en place sur le stylo jusqu'à entendre un clic.

Étape 5. Charger le stylo

  1. Retirez le capuchon interne de l'aiguille. Jetez-le (Figure 5a).

  1. Contrôler par l’écran de mémoire que c’est la plus faible dose disponible qui est indiquée. Pour le GoQuick 5, elle est de 0.1 mg, pour GoQuick 12 de 0.3 mg.
  2. Tournez à fond la molette d’administration grise dans le sens des flèches jusqu’à ce qu’elle s’arrête de cliquer (Figure 5b).

  1. Tenez le stylo avec l'aiguille pointée vers le haut (Figure 5c avec et sans cache-aiguille).
  2. Appuyez sur le bouton injecteur vert resp. mauve jusqu'à ce que le liquide apparaisse.
  3. Si le liquide n'est pas visible à l'étape «e», recommencez les étapes «b» à «e» de cette partie une à deux fois supplémentaires.
  4. Si le liquide n'est toujours pas visible, n’utilisez pas ce stylo.
    • Reportez-vous à la partie «Questions et réponses» ci-après pour plus d'informations.

  1. Si vous utilisez le cache-aiguille, appuyez sur le bouton d’éjection noir pour libérer le protecteur de l'aiguille (Figure 5d).

Étape 6. Régler le dosage

Utilisez le sélecteur de dose noir. Faites attention à ne pas utiliser la molette d’administration grise en voulant sélectionner la dose.

  1. Tenez le sélecteur de dose noir comme indiqué à la Figure 6.
  2. Tournez le sélecteur de dose noir jusqu'à ce que votre dosage soit aligné sur le pointeur blanc. Votre médecin ou votre infirmière vous a indiqué votre dosage.
  3. Si vous tournez votre dosage au-delà du pointeur blanc, retournez le sélecteur de dose noir en arrière pour régler le dosage exact.
  4. Une fois le bon dosage réglé, ne le modifiez plus sauf si votre médecin vous le demande.

Si vous ne pouvez pas faire tourner le sélecteur de dose noir, appuyez sur le bouton injecteur vert resp. mauve jusqu'à l’arrêt des clics. Puis continuez à régler votre dosage avec le sélecteur de dose noir.

Étape 7. Préparer une dose

  1. Tournez à fond la molette d’administration grise dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’elle s’arrête de cliquer (Figure 7a).
  2. Votre dose sur la tige noire doit s'aligner sur le pointeur blanc.

  1. Vérifiez que la dose préparée sur la tige noire est identique à la dose réglée dans l’écran de mémoire. La Figure 7b montre un exemple.
  2. Si les doses ne correspondent pas, assurez-vous d’avoir tourné la molette d’administration grise dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’elle ne clique plus.

Étape 8. Administrer l'injection (Figure avec cache-aiguille)

  1. Préparez le site d'injection comme indiqué par votre médecin ou votre infirmière.
  2. Tenez le stylo au-dessus du site d'injection.
  3. Abaissez le stylo pour insérer l'aiguille dans la peau.
  4. Avec votre pouce, appuyez sur le bouton injecteur vert resp. mauve jusqu'à l’arrêt des clics (Figure 8).
    • Comptez 5 secondes avant de retirer l'aiguille de votre peau. Appuyez légèrement sur le bouton avec votre pouce pendant ces 5 secondes.
  5. Retirez le stylo de la peau d'un seul geste vers le haut.

Étape 9. Retirer l'aiguille; recapuchonner et conserver votre stylo

Étape 9a. Avec cache-aiguille

  1. Posez le capuchon externe de l'aiguille sur l'extrémité du protecteur de l'aiguille (Figure 9a).
  2. Utilisez le capuchon de l'aiguille pour pousser le protecteur de l'aiguille en place jusqu'à ce qu'il se bloque.
  3. Utilisez le capuchon de l'aiguille pour dévisser l'aiguille, et éliminez-la dans un récipient à déchets fermé et non perforable, prévu pour les aiguilles usagées.
  4. Laissez le cache-aiguille sur le stylo.
  5. Placez le capuchon noir sur le cache-aiguille. Conservez votre stylo au réfrigérateur.

Étape 9b. Sans cache-aiguille

  1. Ne touchez pas à l'aiguille.
  2. Capuchonnez soigneusement l'aiguille avec le capuchon externe de l’aiguille (Figure 9b).
  3. Utilisez le capuchon de l'aiguille pour dévisser l'aiguille et éliminez-la dans un récipient à déchets fermé et non perforable, prévu pour les aiguilles usagées.
  4. Placez le capuchon blanc sur le stylo. Conservez votre stylo au réfrigérateur.

 

Utilisation courante du GoQuick

  1. Retirez le capuchon noir du cache-aiguille ou le capuchon blanc du stylo.

  1. Fixez une nouvelle aiguille.
  • Avec cache-aiguille
    • Si le protecteur d'aiguille se détache, repoussez-le en place.
    • Fixez une nouvelle aiguille sur l’embout du porte-cartouche.

  • Sans cache-aiguille
    • Fixez une nouvelle aiguille sur l’embout du porte-cartouche.

  1. Retirez les deux capuchons de l'aiguille. Mettez le capuchon externe de l'aiguille de côté.

  1. Si vous utilisez le cache-aiguille, appuyez sur le bouton d’éjection noir pour libérer le protecteur de l'aiguille.

  1. Pour préparer la dose, tournez la molette d’administration grise jusqu'à l’arrêt des clics.

  1. Vérifiez que la dose que vous avez prélevée est identique à la dose que vous avez réglée dans l’écran de mémoire de la dose.
    • Si la dose préparée est insuffisante, le stylo ne contient pas une dose complète de Genotropin.
    • Suivez les indications données par votre médecin ou votre infirmière lorsque le stylo ne contient plus une dose complète.

  1. Préparez le site d'injection comme indiqué par votre médecin ou votre infirmière.
  2. Administrez l'injection.
    • Abaissez le stylo pour insérer l'aiguille dans la peau.
    • Appuyez sur le bouton injecteur vert resp. mauve jusqu'à l’arrêt des clics.
    • Comptez 5 secondes avant de retirer l'aiguille de votre peau. Appuyez légèrement sur le bouton avec votre pouce pendant ces 5 secondes.
    • Retirez le stylo de la peau d'un seul geste vers le haut.

  1. Retirez l'aiguille.
  • Avec cache-aiguille
    • Utilisez le capuchon externe de l’aiguille pour pousser le protecteur de l'aiguille en place jusqu'à ce qu'il se bloque.
  • Sans cache-aiguille
    • Capuchonnez soigneusement l'aiguille avec le capuchon externe de l’aiguille.
  • Utilisez le capuchon externe de l'aiguille pour dévisser l'aiguille. Eliminez l’aiguille dans un récipient collecteur prévu à cet effet.
  1. Capuchonnez le cache-aiguille ou le stylo prérempli et conservez-les au réfrigérateur.

INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES

  • Ne mélangez pas la poudre et le liquide de GoQuick s'il n'y a pas d'aiguille sur le stylo.
  • Ne conservez pas votre GoQuick équipé de l'aiguille. Le Genotropin peut s’échapper du stylo et des bulles d'air peuvent se former dans la cartouche. Retirez toujours l'aiguille et fixez le capuchon du stylo ou le capuchon du cache-aiguille avant conservation.
  • Faites attention de ne pas faire tomber votre GoQuick.
  • Si vous faites tomber votre stylo, vous devez le réamorcer comme indiqué dans l'étape 5 (Amorcer et utiliser un nouveau GoQuick). Si des éléments de votre GoQuick semblent cassés ou endommagés, n'utilisez pas le stylo. Contactez votre médecin ou votre infirmière pour obtenir un nouveau stylo.
  • Nettoyez le stylo et le cache-aiguille avec un chiffon sec. Le stylo ne doit pas entrer en contact avec l’eau.
  • Utilisez toujours une nouvelle aiguille pour chaque injection.
  • Eliminez toutes les aiguilles usagées dans un récipient fermé et non perforable prévu à cet effet. Informez-vous auprès de votre médecin ou d’un professionnel de la santé sur la manière d’éliminer correctement les aiguilles.
  • Ne partagez pas votre stylo ou vos aiguilles avec quelqu'un d'autre.

Généralités

  • Les chiffres et graduations sur le porte-cartouche peuvent vous aider à estimer la quantité restante de Genotropin dans le stylo. Si lors d'une utilisation courante selon l’étape 6, le stylo ne contient plus une dose complète de Genotropin, la graduation sur la tige noire indique la quantité de médicament restant dans le stylo.
  • Ne jetez pas le cache-aiguille, dévissez-le simplement du stylo pour le retirer. Mettez-le de côté pour l'utiliser avec chaque nouveau stylo.


QUESTIONS ET REPONSES

Question

Réponse

Que dois-je faire si je vois plus d’une petite goutte de liquide sur l’aiguille après avoir fait l’injection?

A l’injection suivante, attendez 5 secondes complètes avant de retirer l’aiguille de la peau. Si vous voyez toujours du liquide après avoir retiré l’aiguille, laissez-la pendant un peu plus longtemps la prochaine fois.

Est-ce un problème si je vois des bulles d’air dans la cartouche?

Non, un peu d’air peut être présent dans l’aiguille et la cartouche lors d’une utilisation normale.

Que dois-je faire si je vois du liquide fuir du stylo?

Assurez-vous d’avoir fixé correctement l’aiguille.

Que dois-je faire si le stylo que j’utilise n’a pas été conservé au réfrigérateur pendant la nuit?

GoQuick 5: Jetez le stylo et utilisez un nouveau stylo GoQuick 5.

GoQuick 12: Le stylo peut être conservé pendant une semaine à température ambiante (15-25 °C). Vous pouvez continuer à utiliser le stylo pendant cette période.

Que dois-je faire si je ne peux pas tourner le sélecteur de dose noir?

Vous avez probablement tourné la molette d’administration grise par mégarde. Si vous avez tourné la molette d’administration grise, le stylo verrouille le sélecteur de dose noir pour que la dose ne varie pas pendant l’injection.

Pour déverrouiller le sélecteur de doses noir, appuyez sur le bouton d’injection vert Du liquide sortira de l’aiguille. Puis réglez la dose voulue avec le sélecteur de dose noir.

Que faire si le médecin change ma dose une fois que j’ai déjà commencé à utiliser un stylo?

Sélectionner la nouvelle dose avec le sélecteur de dose noir.

Que faire si j’injecte la mauvaise dose?

Appelez immédiatement votre médecin ou votre infirmière et suivez ses instructions.

Produits similaires

Norditropine FlexPro sol inj 10 mg stylo pré 1.5 ml
Norditropine FlexPro sol inj 10 mg stylo pré 1.5 ml
Prix en pharmacie

Verfügbarkeit

  • Click & Collect En règle générale, votre commande est prête à être retirée et livrée dans un délai d'un jour ouvrable. Les stocks de livraison en pharmacie peuvent différer de la disponibilité dans la boutique. Nous vous informerons dès que votre colis sera prêt à être retiré ou, dans le cas d'un service de livraison à domicile, dès qu'il sera livré.
Genotropin subst sèche 12 mg avec solvant amp
Genotropin subst sèche 12 mg avec solvant amp
Prix en pharmacie

Verfügbarkeit

  • Click & Collect En règle générale, votre commande est prête à être retirée et livrée dans un délai d'un jour ouvrable. Les stocks de livraison en pharmacie peuvent différer de la disponibilité dans la boutique. Nous vous informerons dès que votre colis sera prêt à être retiré ou, dans le cas d'un service de livraison à domicile, dès qu'il sera livré.
Norditropine FlexPro sol inj 15 mg stylo pré 1.5 ml
Norditropine FlexPro sol inj 15 mg stylo pré 1.5 ml
Prix en pharmacie

Verfügbarkeit

  • Click & Collect En règle générale, votre commande est prête à être retirée et livrée dans un délai d'un jour ouvrable. Les stocks de livraison en pharmacie peuvent différer de la disponibilité dans la boutique. Nous vous informerons dès que votre colis sera prêt à être retiré ou, dans le cas d'un service de livraison à domicile, dès qu'il sera livré.
Humatrope subst sèche 12 mg cum solvens amp
Humatrope subst sèche 12 mg cum solvens amp
Prix en pharmacie

Verfügbarkeit

  • Click & Collect En règle générale, votre commande est prête à être retirée et livrée dans un délai d'un jour ouvrable. Les stocks de livraison en pharmacie peuvent différer de la disponibilité dans la boutique. Nous vous informerons dès que votre colis sera prêt à être retiré ou, dans le cas d'un service de livraison à domicile, dès qu'il sera livré.
Omnitrope cartouche pour SurePal sol inj 5 mg/1.5ml 5 pce
Omnitrope cartouche pour SurePal sol inj 5 mg/1.5ml 5 pce
Prix en pharmacie

Verfügbarkeit

  • Click & Collect En règle générale, votre commande est prête à être retirée et livrée dans un délai d'un jour ouvrable. Les stocks de livraison en pharmacie peuvent différer de la disponibilité dans la boutique. Nous vous informerons dès que votre colis sera prêt à être retiré ou, dans le cas d'un service de livraison à domicile, dès qu'il sera livré.
Genotropin subst sèche 5 mg avec solvant amp 5 pce
Genotropin subst sèche 5 mg avec solvant amp 5 pce
Prix en pharmacie

Verfügbarkeit

  • Click & Collect En règle générale, votre commande est prête à être retirée et livrée dans un délai d'un jour ouvrable. Les stocks de livraison en pharmacie peuvent différer de la disponibilité dans la boutique. Nous vous informerons dès que votre colis sera prêt à être retiré ou, dans le cas d'un service de livraison à domicile, dès qu'il sera livré.
Omnitrope cartouche pour SurePal sol inj 10 mg/1.5ml 5 pce
Omnitrope cartouche pour SurePal sol inj 10 mg/1.5ml 5 pce
Prix en pharmacie

Verfügbarkeit

  • Click & Collect En règle générale, votre commande est prête à être retirée et livrée dans un délai d'un jour ouvrable. Les stocks de livraison en pharmacie peuvent différer de la disponibilité dans la boutique. Nous vous informerons dès que votre colis sera prêt à être retiré ou, dans le cas d'un service de livraison à domicile, dès qu'il sera livré.
Humatrope subst sèche 24 mg cum solvens amp
Humatrope subst sèche 24 mg cum solvens amp
Prix en pharmacie

Verfügbarkeit

  • Click & Collect En règle générale, votre commande est prête à être retirée et livrée dans un délai d'un jour ouvrable. Les stocks de livraison en pharmacie peuvent différer de la disponibilité dans la boutique. Nous vous informerons dès que votre colis sera prêt à être retiré ou, dans le cas d'un service de livraison à domicile, dès qu'il sera livré.
Saizen Liquid sol inj 12 mg amp cyl
Saizen Liquid sol inj 12 mg amp cyl
Prix en pharmacie

Verfügbarkeit

  • Click & Collect En règle générale, votre commande est prête à être retirée et livrée dans un délai d'un jour ouvrable. Les stocks de livraison en pharmacie peuvent différer de la disponibilité dans la boutique. Nous vous informerons dès que votre colis sera prêt à être retiré ou, dans le cas d'un service de livraison à domicile, dès qu'il sera livré.
Genotropin subst sèche 5 mg avec solvant amp
Genotropin subst sèche 5 mg avec solvant amp
Prix en pharmacie

Verfügbarkeit

  • Click & Collect En règle générale, votre commande est prête à être retirée et livrée dans un délai d'un jour ouvrable. Les stocks de livraison en pharmacie peuvent différer de la disponibilité dans la boutique. Nous vous informerons dès que votre colis sera prêt à être retiré ou, dans le cas d'un service de livraison à domicile, dès qu'il sera livré.

encore plus d'infos

De A comme asthme à Z comme protection contre les tiques: nous vous proposons des informations actuelles et spécialisées sur votre santé sur www.my-health.ch

Ce qui fait notre différence

beaucoup de produits naturels

beaucoup de produits naturels

Click & Collect

Click & Collect

livraison rapide

livraison rapide

conseils qualifiés

conseils qualifiés